Accès distant

Aristoteles Latinus Database (ALD)

Base de données qui rassemble les traductions médiévales latines d'Aristote, les commentaires et les gloses, ainsi que les textes étroitement liés au Corpus Aristotelicum et quelques traductions de l'arabe. Elle est le produit de la collaboration scientifique entre l'Aristoteles Latinus Centre Leuven (KU Leuven), l'Union Académique Internationale et le Centre "Traditio Litterarum Occidentalium" (CTLO).On y trouve entre autres les collections suivantes :

  • les traductions gréco-latines de la série Aristoteles Latinus imprimée
  • l'Editio Leonina des œuvres de Thomas d'Aquin
  • le Corpus Latinum Commentariorum in Aristotelem Graecorum
  • le Corpus Aristotelicum
  • le Liber sex principiorum
  • la Paraphrasis Themistiana
  • la Vita Aristotelis
  • l'Analytica Posteriora, traduit par Gerardi
  • la Poetria d'Averroès, traduit par Hermanni
  • la Physiognomonica traduit par Bartholomew of Messina
  • les livres VI-X du De historia animalium traduit par William of Moerbeke

 

Modalités de consultation : L'ALD peut être interrogée simultanément avec la Library of Latin Texts, l’Archive of Celtic-Latin Literature et les Monumenta Germaniae Historica grâce à l'outil de recherche Cross Database.

Attention : la base de données électronique contient les textes complets mais, contrairement aux publications imprimées, elle omet les préfaces décrivant la tradition manuscrite ainsi que l'appareil des variantes de lecture. Elle ne comprend pas non plus l'appareil comparatif greco-latin ni les index bilingues. En revanche, les textes édités de manière critique ont été inclus avec toutes leurs particularités, telles que les notes interlinéaires et les distinctions typographiques qui caractérisent les textes des versions révisées.

Pour en savoir plus.

Dernière modification: 12/03/2025